domingo, 22 de febrero de 2015

Primera actividad de la semana
Lea el cuento que se le presenta a continuación y relaciónelo con los temas desarrollados en clase.
Beatriz, la polución        Mario Benedetti
Dijo el tío Rolando que esta ciudad se está poniendo imbancable de tanta polución que tiene. Yo no dije nada para no quedar como burra pero de toda la frase sólo entendí la palabra ciudad. Después fui al diccionario y busqué la palabra imbancable y no está. El domingo, cuando fui a visitar al abuelo le pregunté qué quería decir imbancable y él se rió y me explicó con buenos modos que quería decir insoportable. Ahí sí comprendí el significado porque Graciela, o sea mi mami, me dice algunas veces, o más bien casi todos los días, por favor Beatriz por favor a veces te pones verdaderamente insoportable. Precisamente ese mismo domingo a la tarde me lo dijo, aunque esta vez repitió tres veces por favor por favor por favor Beatriz a veces te pones verdaderamente insoportable, y yo muy serena, habrás querido decir que estoy imbancable, y a ella le hizo gracia, aunque no demasiada pero me quitó la penitencia y eso fue muy importante. La otra palabra, polución, es bastante más difícil. Esa sí está en el diccionario. Dice, polución: efusión de semen. Qué será efusión y qué será semen. Busqué efusión y dice: derramamiento de un líquido. También me fijé en semen y dice: semilla, simiente, líquido que sirve para la reproducción. O sea que lo que dijo el tío Rolando quiere decir esto: esta ciudad se está poniendo insoportable de tanto derramamiento de semen. Tampoco entendí, así que la primera vez que me encontré con Rosita mi amiga, le dije mi grave problema y todo lo que decía el diccionario. Y ella: tengo la impresión de que semen es una palabra sensual, pero no sé qué quiere decir. Entonces me prometió que lo consultaría con su prima Sandra, porque es mayor y en su escuela dan clase de educación sensual. El jueves vino a verme muy misteriosa, yo la conozco bien cuando tiene un misterio se le arruga la nariz, y como en la casa estaba Graciela, esperó con muchísima paciencia que se fuera a la cocina a preparar las milanesas, para decirme, ya averigüé, semen es una cosa que tienen los hombres grandes, no los niños, y yo, entonces nosotras todavía no tenemos semen, y ella, no seas bruta, ni ahora ni nunca, semen sólo tienen los hombres cuando son viejos como mi padre o tu papi el que está preso, las niñas no tenemos semen ni siquiera cuando seamos abuelas, y yo, qué raro eh, y ella, Sandra dice que todos los niños y las niñas venimos del semen porque este liquido tiene bichitos que se llaman espermatozoides y Sandra estaba contenta porque en la clase había aprendido que espermatozoide se escribe con zeta. Cuando se fue Rosita yo me quedé pensando y me pareció que el tío Rolando quizá había querido decir que la ciudad estaba insoportable de tantos espermatozoides (con zeta) que tenía. Así que fui otra vez a lo del abuelo, porque él siempre me entiende y me ayuda aunque no exageradamente, y cuando le conté lo que había dicho tío Rolando y le pregunté si era cierto que la ciudad estaba poniéndose imbancable porque tenía muchos espermatozoides, al abuelo le vino una risa tan grande que casi se ahoga y tuve que traerle un vaso de agua y se puso bien colorado y a mí me dio miedo de que le diera un patatús y conmigo solita en una situación tan espantosa. Por suerte de a poco se fue calmando y cuando pudo hablar me dijo, entre tos y tos, que lo que tío Rolando había dicho se refería a la contaminación atmosférica. Yo me sentí más bruta todavía, pero enseguida él me explicó que la atmósfera era el aire, y como en esta ciudad hay muchas fábricas y automóviles todo ese humo ensucia el aire o sea la atmósfera y eso es la maldita polución y no el semen que dice el diccionario, y no tendríamos que respirarla pero como si no respiramos igualito nos morimos, no tenemos más remedio que respirar toda esa porquería. Yo le dije al abuelo que ahora sacaba la cuenta que mi papá tenía entonces una ventajita allá donde está preso porque en ese lugar no hay muchas fábricas y tampoco hay muchos automóviles porque los familiares de los presos políticos son pobres y no tienen automóviles. Y el abuelo dijo que sí, que yo tenía mucha razón, y que siempre había que encontrarle el lado bueno a las cosas. Entonces yo le di un beso muy grande y la barba me pinchó más que otras veces y me fui corriendo a buscar a Rosita y como en su casa estaba la mami de ella que se llama Asunción, igualito que la capital de Paraguay, esperamos las dos con mucha paciencia hasta que por fin se fue a regar las plantas y entonces yo muy misteriosa, vas a decirle de mi parte a tu prima Sandra que ella es mucho más burra que vos y que yo, porque ahora sí lo averigüé todo y nosotras no venimos del semen sino de la atmósfera.
FIN

16 comentarios:

  1. Buenas noches.

    En este pequeño cuento vemos como Beatriz se debate en saber el significado de ciertas palabras y en su búsqueda se topa con la encrucijada de sentirse ignorante lo que la lleva a investigar el significado de las palabras que no comprende.
    Como podemos apreciar nos encontramos con varios significados vistos en clase.
    Como por ejemplo.

    -En ello podemos encontrar la palabra “Imbancable ” con ella se está refiriendo a algo insoportable. En este caso hablamos de una palabra con Sinonimia contextual, y ¿Cómo la identificamos? Porque ella nos dice que las palabras con sinonimia contextual, los términos pueden ser conmutados en un contexto determinado sin que se altere el significados del mismo, ya que como vemos aquí, imbancable es como decir insoportable, es lo mismo pero escrito completamente diferente.

    -También la vemos combatir con la palabra “polución” en ella podemos ver que se está refiriendo a una palabra Homógrafa. ¿Por qué? Porque como vimos anteriormente en clase no dice que las palabras Homógrafas son aquellas que se escriben igual, tienen la misma pronunciación pero su significado es completamente diferente. Como lo que le paso a Beatriz ella cuando busca en el diccionario se encuentra que Polución se refiera a la expulsión del semen, y no estaba equivocada, pero después su abuelo le explica que se refiera a la contaminación del medio ambiente, que también está correcto, ya que como siendo esta una palabra Homógrafa, se refiera a dos cosas totalmente diferentes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Excelente :)
      Logró establecer la relación entre el texto y la teoría de la clase

      Eliminar
  2. Buenas tardes, en este pequeño cuento podemos observar como Beatriz se encontró con problemas al desconocer algunas palabras dichas por el tío Rolando, en la palabra "imbancable" encontramos la sinonimia contextual o parcial, significa que dicho termino puede ser usado en un contexto sin que se altere su significado, en este caso usamos la palabra "imbancable" para referirnos a algo insoportable.
    En el otro problema que presento Beatriz identificamos una palabra homógrafa, estas son las que coindicen tanto en escritura como en pronunciación, la palabra "polución" usada en un contexto refiriendose al medio ambiente. Pero también esta palabra se refiere a un derrame de semén producido por los varones, ambos son aceptados ya que son palabras homógrafas.

    ResponderEliminar
  3. En este cuento se observa la curiosidad de Beatriz por no entender la frase que dijo su tío Rolando donde solo entendió la palabra ciudad y no entendió que era imbancable y polución donde se puso ha investigar .. Relacionándolo con los temas de la clase hallamos la palabra imbacable puede ser representado como un tipo de sinonimia contextual o parcial donde los términos son conmutados en un contexto determinado sin que se altere el significado del mismo como imbacable que en este caso se refiere a insoportable.

    y esta la segunda palabra que Beatriz no comprendio "Polucion" se dice que Se trata de la contaminación ambienta y también al derrame de semen producido por los señores o hombres mayores los 2 términos son aceptados entonces llegamos a la conclusión que es una palabra homolimia son las que considen en la forma, pero presentan diferentes significados que no tienen nada en común como la palabra "Polucion".

    ResponderEliminar
  4. Buenas Tardes

    En este pequeño cuento observamos como Beatriz al escuchar dos palabras desconocidas se siente ignorante y esto hace que ella quiera investigarlas.
    La primera palabra que usa el tío Ronaldo es "Imbancable" para referirse a "Insoportable", en estas palabras encontramos la sinonimia contextual, esto quiere decir que los términos pueden ser conmutados en un contexto determinado sin que altere el significado del mismo.

    La segunda palabra es "Polución" que es usada para referirse a la "Contaminación atmosférica", en el cuento vemos que Beatriz tiene más problemas identificando en significado de esta ya que es una palabra homógrafa, esto quiere decir que coincide en escritura y pronunciación pero que tiene un significado diferente. Beatriz al buscar en el diccionario el significado que encontró fue expulsión de semen el cual no es un significado erróneo, pero en este caso polución estaba haciendo referencia a la contaminación del medio ambiente.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Buenas Tardes!
    Este cuento es algo gracioso y confuso para la nena Beatríz, se encontró con varios problemas por culpa de los significados y la relación que estos tenían.

    La relación que entiendo y que puedo hacer con la palabras mencionadas en el texto, con los temas vistos en clase es:

    Palabras Homógrafas: entre ellas está el término "Polución", es una palabra que se pronuncia y se escribe de la misma forma, pero su significado es totalmente distinto. He ahí la confusión de Beatriz, ella al no saber que significaba esa palabra, opto por buscar en el diccionario un significado que la ayudase a entender que era lo que su tío quería decir en la frase.

    Se encuentra también la sinonimia Contextual o Parcial: En este tipo de sinonimia encontramos la palabra "Imbancable", que se relaciona con "Insoportable". Son palabras distintas, pero hacen referencia a un mismo concepto.

    - Ahora bien, tomando la palabra "polucion" en el contexto en como la niña lo encontró el significado en el diccionario, dice que es: efusión de semen; a su vez dice que efusión es derramamiento de líquido y semen se refiere a un líquido, semilla, etc; puedo decir que hay sinonimia referencial, ya que, se relacionan con la palabra "polución", pero no tienen el mismo significado.

    ResponderEliminar
  7. El cuento comienza con un comentario del tío Rolando que decía esta ciudad se está poniendo imbancable de tanta polución que tiene. Esto deja confundida a Beatriz e investiga, y su primera conclusión fue esta ciudad se está poniendo insoportable de tanto derramamiento de semen, ya que en ocasiones el diccionario solo da el significado a una de varias palabras homónimas pero al comentarlo con su amiga concluyó que la ciudad estaba insoportable de tantos espermatozoides (con zeta) que tenía. Pero no entendió lo que hizo que lo consultara con su abuelo y cuando su abuelo le explicó entendió que las personas venían de la atmosfera. Este cuento nos muestra que la homonimia nos puede confundir .

    ResponderEliminar
  8. Buenas tardes Profesor Franklin Figueroa , en este pequeño y detallado cuento podemos observar como Beatriz se encontró con problemas al desconocer algunas palabras dichas por el tío Rolando, en la palabra "incalmable" encontramos la sinonimia contextual o parcial, significa que dicho termino puede ser usado en un contexto sin que se altere su significado, en este caso usamos la palabra "incalmable" para referirnos a algo insoportable. Se encuentra también la sinonimia Contextual o Parcial: En este tipo de sinonimia encontramos la palabra "Incansable", que se relaciona con "Insoportable". Son palabras distintas, pero hacen referencia a un mismo concepto .Pero no entendió lo que hizo que lo consultara con su abuelo y cuando su abuelo le explicó entendió que las personas venían de la atmósfera. Este cuento nos muestra que la homonimia nos puede confundir .

    ResponderEliminar
  9. En este pequeño texto podemos observar la importancia de conocer lo que es la sinonimia, ya que al no conocer una palabra o al no conocer un sinónimo podemos cambiar todo el contexto de una frase, como la pequeña Beatriz se confundió e incluso al final quedo aun mas confundida ya que al no saber lo que es un sinónimo simplemente sustituye los significados de las palabras y se termino confundiendo aun mas con la palabra polución ya que esta no tenia un solo significado, esta palabra depende mucho del contesto del que se este refiriendo.

    ResponderEliminar
  10. En este pequeño texto podemos observar la importancia de conocer lo que es la sinonimia, ya que al no conocer una palabra o al no conocer un sinónimo podemos cambiar todo el contexto de una frase, como la pequeña Beatriz se confundió e incluso al final quedo aun mas confundida ya que al no saber lo que es un sinónimo simplemente sustituye los significados de las palabras y se termino confundiendo aun mas con la palabra polución ya que esta no tenia un solo significado, esta palabra depende mucho del contesto del que se este refiriendo.

    ResponderEliminar
  11. En esta historia se menciona mucho la sinonimia y así da a entender lo importante que es saber que es sinonimia cambiando como se escribe la palabra pero teniendo el mismo significado como insoportable que también se puede decir imbancable y que Beatriz se confunde o no se le hace muy fácil entender la sinonimia cuando le explicaron que era sinonimia se terminó confundiendo mas.

    ResponderEliminar
  12. En este texto vemos como el tío Rolando hablaba con Beatriz que no entendia sus explicaciones por no saber el significado de algunas palabras que el mencionaba.
    Este texo nos hace ver como la sinonimia es importante y aprender a razonar el significado de una palabra relacionandola con el contexto de la oración.

    ResponderEliminar
  13. En este cuento encontramos el uso de dos palabras que el tío Rolando había mencionado las cuales eran “Imbancable” y Polución. Beatriz quiso saber lo que significaban.
    La palabra “Imbancable” que hace referencia a la palabra “Insoportable” encontramos lo que es la sinonimia contextual que son palabras que se escriben diferentes pero hacen referencia a un mismo concepto.
    Por otro lado la palabra Polución que entra en lo que es las palabras Homógrafas ya que esta tiene doble significado usada para referirse al medio ambiente y al derrame de líquido.

    ResponderEliminar
  14. En el cuento podemos observar que se plantean los temas que vimos en clase como ser las palabras homógrafas y la sinonimia contextual, la cual es muy importante conocer de estos temas para no quedar en la luna al escuchar una palabra como en el caso que queda la chica del cuento llamada Beatríz, la que tuvo problemas con las palabras (imbancable y Polución).

    ResponderEliminar
  15. En el cuento podemos ver como Beatriz tuvo problemas porque no sabía lo que le decía su tío Rolando. La primera palabra es imbancable, encontramos la sinonimia contextual o parcial, significa que la palabra puede ser usada en un contexto sin que se altere su significado, en esta oración utilizamos la palabra imbancable se refiera a algo molesto que no se puede soportar. En el segundo problema que tuvo Beatriz hay una palabra homógrafa, la palabra polución que en este caso se usa para referirse a algo del medio ambiente.
    Esta palabra se refiere a la expulsión de semen que producimos los hombres, estas dos palabras son homógrafas por lo tanto se pueden usar en la oración

    ResponderEliminar